以前、会社のおっさんがDのことを「デー」と言ってた。
そのおっさんは随分前に定年退職されたんだけど、つい先ごろ再び会社で働くことになり、その時のことを思い出した。
おっさん曰く、Dは「ディー」と知ってるし、Tも「ティー」と知ってる。
それでも、いざ口にすると、Dは「デー」、Tは「テー」と言ってしまうそうです。
昔は、すべて電話でのやり取りなわけです。
ファックスはもちろん、パソコンでメールとかない時代。
商品を注文とか製品名だけでなく、型番とか品番とかで注文するけど、DとかTはそのまま発音するとEと勘違いすることがあるそうで、、
確実に理解してもらうためにDは「デー」と言うんだ。 と教えてもらいました。
だからそれが口癖になって、普段仕事で関係ないときでも、Dは「デー」、Tは「テー」、「ディズニーランド」を「デズニーランド」と言ったりするですねw。
0 件のコメント:
コメントを投稿